- 立派な
- ①[堂々とした・見事な]〔すばらしい, 壮大な〕*excellent/éksələnt/ 〔…に〕すぐれた, 優秀な〔in〕.*magnificent/mægnífəsnt/ 【S】(外観・景観などが)壮大な, 堂々とした, 荘厳な∥ The prince was dressed in a magnificent costume. 王子は立派な衣装をつけていた.**fine【S】[通例限定](並以上に)立派な, すばらしい, 見事な∥ a city than which there is none finer この上なく立派な町.**nice【S】 よい, 立派な;結構な, 満足できる《◆意味があいまいなこともあり, 書き言葉では用いない方がよいとされる》∥ a real nice house 実に立派な家.*splendid【S】 立派な, 光輝ある;《略式》すてきな, すばらしい∥ a splendid achievement 立派な業績.*brilliant【S】(業績などが)華々しい.▲a fair speech 立派な演説;もっともらしい演説《◆反語用法》/ the imperial city立派な大都市/ It is less of a telescope than I hoped for.それは期待していたほど立派な望遠鏡ではない.②[すぐれている・尊敬に値する]*respectable【S】(人などが)(社会的に)ちゃんとした, 立派な;[皮肉的に] 世間体を気にする∥ a respectable woman (堅実な)立派な女性/ He is respectable enough, but very snobbish.彼は確かに立派だが鼻もちならないね.*honorable【S】 尊敬すべき, 立派な, あっぱれな;高潔な(⇔dishonorable)∥ honorable deeds 立派な行為.**good[限定](人・行為が)(道徳的に)立派な;公正な, 正しい∥ do a good deed 立派な行為をする/ good work立派なやり方.**fine【S】[通例限定] (並以上に)立派な, すばらしい, 見事な, けっこうな∥ He rates as a fine workman. 彼は立派な職人と考えられている.praiseworthy《正式》[ほめて・皮肉的に](成功しなくても)賞賛に値する, 感心な∥ a praiseworthy action 立派な行為.*noble【S】[通例限定]《正式》気高い, 高潔な(⇔ignoble);すばらしい, 立派な, 見事な∥ do [perform] a noble act 立派な行ないをする.reputable《正式》尊敬すべき, 立派な∥ reputable occupations 立派な職業.venerable[通例限定]《正式》[ほめて](高齢・人徳・高位・威厳などで)尊敬すべき, 尊い, 立派な.creditable[通例限定]《正式》見事な, 賞賛に値する(⇔discreditable)∥ a creditable record of perfect attendance 皆勤の立派な記録.▲a statesman of high caliber 立派な政治家/ lead [live] a moral life道徳的に立派な生活を送る/ sterling character立派な性格[人柄].③[十分な]〔完全な〕(見出しへ戻る headword ⇒ 立派)* * *①[堂々とした・見事な]〔すばらしい, 壮大な〕*excellent/éksələnt/ 〔…に〕すぐれた, 優秀な〔in〕.*magnificent/mægnífəsnt/ 〖S〗(外観・景観などが)壮大な, 堂々とした, 荘厳な
The prince was dressed in a magnificent costume. 王子は立派な衣装をつけていた.
**fine〖S〗[通例限定](並以上に)立派な, すばらしい, 見事なa city than which there is none finer この上なく立派な町.
**nice〖S〗 よい, 立派な;結構な, 満足できる《◆意味があいまいなこともあり, 書き言葉では用いない方がよいとされる》a real nice house 実に立派な家.
*splendid〖S〗 立派な, 光輝ある;《略式》すてきな, すばらしいa splendid achievement 立派な業績.
*brilliant〖S〗(業績などが)華々しい.▲a fair speech 立派な演説;もっともらしい演説《◆反語用法》
the imperial city立派な大都市
It is less of a telescope than I hoped for. それは期待していたほど立派な望遠鏡ではない.
②[すぐれている・尊敬に値する]*respectable〖S〗(人などが)(社会的に)ちゃんとした, 立派な;[皮肉的に] 世間体を気にするa respectable woman (堅実な)立派な女性
He is respectable enough, but very snobbish. 彼は確かに立派だが鼻もちならないね.
*honorable〖S〗 尊敬すべき, 立派な, あっぱれな;高潔な(⇔dishonorable)honorable deeds 立派な行為.
**good[限定](人・行為が)(道徳的に)立派な;公正な, 正しいdo a good deed 立派な行為をする
good work立派なやり方.
**fine〖S〗[通例限定] (並以上に)立派な, すばらしい, 見事な, けっこうなHe rates as a fine workman. 彼は立派な職人と考えられている.
praiseworthy《正式》[ほめて・皮肉的に](成功しなくても)賞賛に値する, 感心なa praiseworthy action 立派な行為.
*noble〖S〗[通例限定]《正式》気高い, 高潔な(⇔ignoble);すばらしい, 立派な, 見事なdo [perform] a noble act 立派な行ないをする.
reputable《正式》尊敬すべき, 立派なreputable occupations 立派な職業.
venerable[通例限定]《正式》[ほめて](高齢・人徳・高位・威厳などで)尊敬すべき, 尊い, 立派な.creditable[通例限定]《正式》見事な, 賞賛に値する(⇔discreditable)a creditable record of perfect attendance 皆勤の立派な記録.
▲a statesman of high caliber 立派な政治家
lead [live] a moral life道徳的に立派な生活を送る
sterling character立派な性格[人柄].
③[十分な]〔完全な〕(見出しへ戻る headword ⇒ 立派)
Japanese-English dictionary. 2013.